DPS 周刊 182 - 与老朋友们之间的对话

这回在美西旅行,见到了很多老朋友,多是认识了十年,甚至二十年以上的老朋友,所以重新见面之后,有了很多有意思的深度对话。

  1. 做个人项目时,传递价值给用户和获得别人的认同并不一定冲突:给用户产生价值是每一个 maker 的目标,同时每一个 maker 也需要别人的认可来激励自己,保持动力。有的 maker 追求给用户带去价值,有的 maker 追求让自己获得他人的认可。这两者并不矛盾,因为 maker 创造的价值并不一定是用户认可的价值,同理,maker 追求的外在认同,也不一定和用户给予的认同保持一致。所以对于 maker 最重要的并不是目标是什么,而在于过程。只要努力了,经历了,最终的结果只是一个副产品。
  2. 别人的认同与我们需要的认可并不一定是一致的:当我们做一件事时,我们可能期待别人会给予某种认可,但这种期许也许和别人的真正的认可并不一致。所以我们在开始做一件事时,不需要对别人的认可有太高的期许,只要我们能给他人带去价值,就一定会获得认可,这些认可也许和我们的期许完全不一样,也需会带我们很大的惊喜。
  3. 读博只是一段经历,获得博士头衔只是对于这些努力的认可,但这并不是最重要的。最重要的是,这段过程,这段努力,我们在这段时间内所收获的。在这段过程中,我们最大的收获恐怕是解决复杂问题的能力,而这一能力可以适用在其他的人生阶段。我们会在今后的人生里坦然面对挑战,解决复杂问题,这才是读博最大的价值所在。
  4. 读博时的焦虑非常正常,几乎所有人都有这样的焦虑。适当的焦虑其实有助于我们前行,但是过多的焦虑有害无益。所以坦然面对焦虑,接受焦虑,然后专注在过程上,才是最好的选择。
  5. 很多时候,焦虑源于我们对于自己的苛求。有一个较高的标准当然是好事,可以提醒我们不断努力,但是如果我们觉得达不到这个标准而焦虑就是无益的。我们不妨把过去的自己,现在的自己,和较高的标准放在同一坐标轴上,我们就能清晰地看到自己已经进步了多少。如果我们拿过去的自己和较高的标准相比较,那差异岂不是更大?
  6. 其实读博也是如此,当我们把它放到整个人生的长轴上,其实读博只是其中的一小段,而我们的人生比这个长得多。当我们读完之后回头再看,我们会发现那些焦虑其实毫无必要,只是消耗我们的宝贵精力。同样的道理,读博只是我们漫漫人生路上的一小段,能拿到这个学位只是证明我们有过这样一段经历,我们为之努力过,仅此而已。
  7. 反观身边读博的朋友,其实他们的智力水平分布和常人差不多。当然有些学科确实需要天赋,比如物理数学之类的,但大多数文科类的博士项目其实考验的不是有多聪明,而是能不能坚持下来。换句话说,拿到学位的不见得有多聪明,只是证明他们坚持了下来。
  8. 以上关于读博的讨论并不是贬低博士学位的价值,只是想告诉局内人如何看待读博本身。博士学位固然有它的价值,但是身为局内人,我们不必把它看得太重,而给自己过多的压力。就算最终没有拿到博士学位,这段经历才是最重要的,这段努力才是最重要的,我们学到的东西才是最重要的。
  9. 走 VC 融资创业这条路,最难的是融资。特别是山穷水尽之时,发不出工资的感觉时最难熬的。
  10. 很多 maker 在创业时,都会想着从技术出发,而不是从商业出发。导致做出来的产品并不被市场认可,最后就失败了。这可能是 maker 和 seller 最的区别,因为后者创业时会想着从商业出发。当然有些 maker 慢慢悟到了这点,会做出相应的调整,这也是很宝贵的经历。最典型的例子就是 Databricks。能活下来比追求技术的极致更重要。

Recap

又到了一年一度写下新年愿望的时候,但是有多少人能执行呢?在美国,这一数字是 9%。Jia Jiang 说如果参照《绝命毒师》的话,我们人人都能完成自己的新年愿望,这是为什么呢?

  1. 因为参照《绝命毒师》,我们设计的新年愿望都符合我们的天性,这样就容易完成。而现实中,我们的新年愿望往往相反,那怎么办?
  2. 我们要想办法把这些新年愿望转换为符合我们天性的。比如我们希望减肥,但单单把愿望设置为多运动不一定有效,我们需要想想自己喜欢什么运动。比如喜欢打篮球,那就把目标设置为多打几场篮球,这样更容易实现;
  3. 第二种办法是把这些新年愿望放到不同的环境下去执行,比如痛恨写作,不如试试开启一个 newsletter,放到公开的环境下写作。
Daily Productive Sharing 1146 - Resolutions in Breaking Bad way
One helpful tip per day:) It’s that time of year to write down New Year’s resolutions, but how many people actually stick to them? In the U.S., the number is just 9%. Jia Jiang suggests that if we take inspiration from Breaking Bad, everyone can achieve their resolutions. Why?

拜登和泰森有什么共性?就是岁月不饶人,Nick Maggiulli 建议我们不要和身体对赌:

  1. 随着年纪增长,我们身体的各项机能都在慢慢衰弱;
  2. 很多人拼了命在年轻的时候赚钱,结果却没有命花钱;
  3. 我们不仅要赚钱,也要关心自己的健康,这样赚了钱才有命花;
  4. 关注健康涉及很多方面,比如饮食,运动,睡眠,等等,只要我们现在开始,还不是太晚。
Daily Productive Sharing 1147 - Don’t Bet Against Your Body
One helpful tip per day:) What do Joe Biden and Mike Tyson have in common? Time spares no one. Nick Maggiulli advises us not to gamble with our health: 1. As we age, our bodies inevitably weaken, and physical functions gradually decline. 2. Many people exhaust themselves earning money when

如果拍了一张不完美的照片,你会怎么办?Om Malik 说他会接受这些不完美:

  1. 因为这些不完美与完美一起构成了整张照片,而不是只有完美的照片才是照片;
  2. 我们的生活中充满了不完美,我们需要学会拥抱这些不完美,这也是侘寂的核心;
  3. 其实最关键的是我们看待问题的角度,同样一件事,看待的角度不一样,我们的感觉也会不一样。就像对待不完美,我们到底坚持摒弃的角度,还是坚持拥抱的角度,会让我们对待不完美有完全不一样的感受。
Daily Productive Sharing 1148 - Imperfect Photos
One helpful tip per day:) What do you do if you take an imperfect photo? Om Malik says he embraces these imperfections: 1. Because the imperfections, together with the perfect elements, make up the whole picture—not just the perfect ones. 2. Our lives are filled with imperfections, and learning

If You Don’t Like Sales, Don’t Start a Company. 这是 Hunter Walk 给创业者的建议 -- 英文语境下的 sales 比中文要丰富得多,这里不仅仅指销售,还包括 sell your ideas:

  1. 这里的 sales 是全方位的 sales:把产品卖给客户,把公司展示给投资人,把公司介绍给应聘者。这些都是英文语境下的 selling;
  2. 简而言之,就是把你创造的价值介绍给他人,让他人愿意为之投入。这些都是 selling;
  3. 即使你内向,即使你是工程师出身,即使你有强烈的替代者综合症,你都可以变得擅长售卖,因为这些都可以学习。

其实这也是我去年一年的工作感悟,之前十年的工作都是写代码,也就是所谓的 maker;前年开始做品牌出海,很大部分工作变成了 seller:要在电商平台上从零做起;做起了第一个市场之后,要做第二个市场;做了线上,要突破线下。等等,一切都和 maker 的工作不太一样,好在我保持好奇,还在坚持努力。

Daily Productive Sharing 1149 - You Can Be Great at Sales
One helpful tip per day:) If You Don’t Like Sales, Don’t Start a Company —this is advice from Hunter Walk to entrepreneurs. In English, “sales” has a much broader meaning than in Chinese—it’s not just about selling products but also selling your ideas: 1. Sales here

前阵子要去一个地方旅行,想着也许有老朋友在那,要不要见个面。打开微信一看,上次聊天已经是九年前了,犹豫了一番,还是发了消息。没想到对方欣然答应。Rob Henderson 也有类似的体验:

  1. 尽管现在他和汤姆一年只通一次电话,但他们仍然很亲近,分享生活中的起起落落;
  2. 奇怪的是,人们表示,与其联系一位老朋友,他们更愿意和完全陌生的人交谈;
  3. 研究人员认为,这种迟疑的原因在于,如果长时间没有定期联系,人们最终会把老朋友视为陌生人,而不再是朋友;
  4. 两次对话之间的时间间隔越长,他们变得越不像一个熟悉的人;
  5. 从普通认识到普通朋友大约需要50小时的社交时间,而成为亲密朋友则需要总共200小时的时间;
  6. 良好的关系会因疏忽而逐渐消逝;如果你不维护它们,它们会从你的生活中消失。
Daily Productive Sharing 1150 - Social Fitness
One helpful tip per day:) A while ago, I planned a trip to a place where I thought an old friend might live. I hesitated before sending a message since the last time we talked was nine years ago. After some hesitation, I finally reached out—and to my surprise,

又到了一年一度许新愿望的时候了,Scott Young 分享了他的建议:

  1. 将人生看作是一系列项目的集合;
  2. 项目是宏大梦想与日常行动之间的桥梁;
  3. 一个宏大的生活目标通常可以通过一两个项目实现,而一个项目可以通过一系列协调的任务完成;
  4. 专注不仅是能长时间坐下来专心工作,也包括学会忽略那些不断争夺你注意力的事情。
Daily Productive Sharing 1151 - Do Something Big This Year
One helpful tip per day:) It’s that time of year to set new goals again. Scott Young shares his advice: 1. View life as a series of projects. 2. Projects serve as the bridge between grand dreams and daily actions. 3. A major life goal can often be achieved

长假之后,如何重启工作?David Smith 给出了他的建议:

  1. 无论这件事情有多大或多小,其实都没关系,但必须有某个具体的事物;
  2. 如果我知道稍后需要有某些实质性的成果可以展示,我会更加倾向于选择那些既有意义又可以完成的任务,尤其是在重返工作的早期阶段;
  3. 惯性会帮助你度过项目过程中不可避免的低谷、失望和错误。因此,我希望尽快开始积累惯性;
  4. 我从经验中知道,只要能连续几天取得实质性进展,未来的发展就会自然而然地解决。
Daily Productive Sharing 1152 - One Thing
One helpful tip per day:) How do you restart work after a long holiday? David Smith offers his advice: 1. It doesn’t matter whether the task is big or small, as long as there’s something tangible to focus on. 2. If I know I’ll need to show

如何冒险而不至于死得很惨?Jia Jiang 结合他的经历给出了建议:

  1. 如果你想冒险,请确保这些风险是经过计算的,并且你有能力恢复;
  2. 当你失败时,你需要有能力站起来,一次又一次地继续尝试。这才是长期成功的关键;
  3. 想要制造创造力和紧迫感,为自己设定一个“触发线”式的截止日期;
  4. 在新的创业或新项目中,不要从零基础开始学习所有内容;
  5. 事实上,积累的相关知识和经验越多,你的新方向起步的速度就会越快。
Daily Productive Sharing 1153 - How to Take Risks Properly?
One helpful tip per day:) How can you take risks without catastrophic failure? Drawing from his experiences, Jia Jiang offers these suggestions: 1. If you want to take risks, make sure they are calculated, and you have the capacity to recover. 2. When you fail, you need the ability to

当我们购买一件物品时,其实需要支付两次,第一次是购买时用金钱支付,第二次是使用时用时间支付。David Cain 强调我们更需要关注第二次支付:

  1. 为了真正利用一件事物,你必须支付第二种代价,而这个代价可能远高于第一种代价;
  2. 只有当你支付了第二种代价时,第一种代价才能看到回报;
  3. 只支付第一种代价,就等同于把钱扔进垃圾桶;
  4. 无论你获得多少酷炫的东西,你都不会因此拥有更多的时间或精力来支付它们的第二种代价;
  5. 在追求满足感的过程中,我们不断支付第一种代价,导致了相应巨大的第二种代价债务;
  6. 为了避免不必要的第一种代价,请将你的生活方式围绕第二种代价来调整;
  7. 支付第二种代价,尽管听起来令人不悦,却是一种可以慢慢培养兴趣的过程。当你适应了它,这种体验是令人振奋的。
Daily Productive Sharing 1154 - Pay for Twice
One helpful tip per day:) When we purchase an item, we actually pay twice: the first payment is monetary, and the second payment is with our time when we use it. David Cain emphasizes the importance of focusing on the second payment: 1. To truly benefit from something, you must

你是否买书如山倒,读书如抽丝?就此,David Cain 建议我们认真探索已有的事物:

  1. 深度年的主题是 “深耕,而非扩展” -- 深入挖掘价值和丰富性,而不是四处撒网;
  2. 深度年的成熟过程很大一部分是学会在没有经常性的“小确幸”的情况下生活;
  3. 当你买一本书时,假装自己是为了读它。然而事实是,你更想要一本新书,而不是去读你早已拥有的未读书籍——这些书也是几个月前以同样的借口买下的,而当时也带来了同样短暂的购买快感。
  4. 深入需要耐心、练习,以及在没什么新鲜事物发生的时间段里仍能投入其中的能力;
  5. 当我们为自己设定更少的兴奋点时,我们会更深入,而我们发掘到的东西比通常浮于表面的内容更稀有、更有价值。
Daily Productive Sharing 1155 - Go Deeper
One helpful tip per day:) Do you buy books in heaps but read them at a snail’s pace? David Cain suggests we focus on fully exploring what we already have: 1. The theme of a Depth Year is “Go deeper, not wider”—to delve into value and richness rather

Archive


本周的生产力日报集合就到此为止,如果你有什么建议,也欢迎留言告诉我们。如果想要收到最及时的推荐,不妨订阅我们的频道,或者付费解锁更多增值内容,我们下期见。

如果你喜欢的话,不妨直接订阅这份电子报 ⬇️