Daily Productive Sharing 1375 - 2025 letter
One helpful tip per day:)
中断了一年之后,Dan Wang 终于又发布了他的年度之信,2025年他主要讨论了旧金山:
- 在推特上拿一位顶级风投开玩笑,几乎和拿中央委员会成员开玩笑一样危险。
- 然而,中国共产党与硅谷是当今塑造世界的两股最强力量;它们的举措增强自身的中心性,同时削弱民族国家的能动性。或许它们之所以成功,正是因为毫不留情。
- 我喜欢旧金山的家庭派对:人们在门口脱鞋,进入一个能在音乐声中听清彼此说话的空间;这比在纽约嘈杂的酒吧里挤来挤去文明得多。
- 湾区在社交方式上逐渐趋同于亚裔美国人的模式(尽管缺少对食物的强调)。
- 风投正在追逐越来越年轻的创始人:最新一届 Y Combinator 的创始人年龄中位数仅 24 岁,而三年前还是 30 岁。
- 科技创业者是一个关系紧密的群体,彼此乐于互助,同时也积极融入更广泛的社区。
- 硅谷同样体现出一种文化张力:一方面拥抱新思想、欢迎新人;另一方面又相当自我中心,很少顾及更广阔的世界。
- 旧金山是一座会吸纳大量拥有相似价值观人群的城市,这种同质化既强化了它的优势,也放大了它的弱点。
- 我住过的最封闭的两座城市是旧金山和北京;在那里,人们愿意每天冒着“世界末日”的风险去追求乌托邦。
- 旧金山更开放,但人们一旦搬到那里,往往就不再思考更大的世界。
- 报告中我最喜欢的细节是:在人类之后,AI 会重构生物,人类将以一种基因改造的形式存续——对人类而言,正如柯基之于狼。
- 出版六个月后,他们表示时间表在拉长;但即便最初,他们对超级智能到来的预测中位数也晚于 2027 年。
- 除非《数字服务法》(DSA)立即果断行动,否则美国是否能垄断这项技术并不明朗,正如它当年无法垄断原子弹一样。
- 北京的一项优势在于:全球大量 AI 人才是中国人。
- 美国实验室或许会宣称“我们的中国人比他们的中国人更强”;但其中一些研究者可能选择回流。
- 不应忘记:冷战初期,美国曾驱逐钱学森——这位加州理工的教授后来为北京打造了导弹投送系统。
- 中国在构建 AI 上还有其他优势:超级智能需要巨量电力。
- 硅谷在建设数据中心方面表现卓越;但科技巨头似乎尚未准备好引领“全社会”层面的 AI 部署。
- 与其打造超级智能,中国企业更关注把 AI 嵌入机器人与制造流水线。
- 美国人也许用 AI 生产更多 PPT 和诉讼;而中国作为全球制造者,有条件扩大电子产品、无人机和弹药的规模化生产。
- 与其说“赢得 AI 竞赛”,我更愿意说美中需要“赢得 AI 的未来”。
- “赢得未来”更为包容,既包括打造高质量推理模型,也包括将其在社会中广泛扩散。
- 他们也清楚:中国企业凭借积极进取的团队,行动速度可能更快;而在任何涉及实体生产的领域,中国制造都明显领先美国。
- 我认为,中国的技术成功如今是常态而非例外。
- 特斯拉披露显示:中国超级工厂的一名工人年均生产 47 辆车;加州工厂为 20 辆。
- 对比小米与苹果:苹果花了 10 年、100 亿美元研究是否进入电动车市场,最终却放弃;而全球最先进的消费电子公司也未能复制小米的成就。
- 2025 年已显现的中国科技成就,源自十年前的投入;鉴于中国仍在大规模投资,我预计未来十年还会看到更多成功。
- 中国生产商几乎在稀土、电子产品、电池以及多种原料药上接近垄断;若中国拒供例如心血管药物,任何国家能撑多久?
- 技术突破甚至可能发生在困顿的社会中——尤其当国家持续把资源倾斜到芯片或任何可能成为美国“卡点”的领域。
- 我认为,当下中国体现出比美国更激烈的资本主义竞争,也呈现出更大的资本主义过度。
- 中国工人在工厂一线每天都在创新。
- 美国科学家也许最擅长提出新想法;但美国制造业却不擅长围绕这些想法建立产业。
- 中国每年安装的机器人数量几乎等于世界其他地区之和,也能为 AI 提供更多训练数据。
- 我担心,沉溺于中国的失败叙事会诱使精英阶层自满,削弱改革的紧迫感。
- 北京在为冷战做准备,却并不急于开战;而美国想打冷战,却没有做好准备。
- 但十年的低增长正在咬噬欧洲;物价与税负高、薪资却偏低。
- 或许欧洲本可从美国引进一些教授;美国学者并不需要特朗普的羞辱就会顺着他们的亲欧倾向行动。
- 我押注美国与中国是更具变革力的力量。
- 国家与教育体系常强调数千年的连续历史;但没有哪个社会像它这样也如此彻底地破坏自身历史。
- 在我看来,美国的问题更容易修复;这也是我选择住在美国的原因。
- 美国仍然吸引着全球最有雄心的人,而其中很少有人想移居中国。
- 我最近得知湾区有 26 个独立的交通机构;如此碎片化,真的是民主的胜利吗?
- 竞争将是动态的,因为人是有能动性的。
- 从长远看,我押注中国社会的活力与喧腾会比乏味的政治体制更长久。
- 其他读者对《Breakneck》更为宽厚:它登上《纽约时报》畅销榜第 3 名,并位列商业榜月度畅销书。
- 《Breakneck》入围《金融时报/施罗德》年度最佳商业书,也被多家重要媒体评为年度之书;截至写作时,已被译成 17 种语言。
- 只有一次“过度友好”的经历:在公共厕所,有人凑到我旁边的小便池,告诉我他很喜欢我的书。
- 十月的某一天,我连上了六档播客;我没数过总数,但估计已超过 70 场。
- 真正推动我书销量的,是两个平台:电视和广播。
- 实体书具有一种图腾般的质感。
- 你正在读的这封信一个月后就不再流传,而我的书可以在书架上积灰多年。
- 我们有悠闲的早晨:游泳、丰盛早餐;随后写作一整天,晚上再去吃很辣的食物。
- 很少有人提到岘港,但那里有好几家米其林榜单餐厅。
- 意大利和西班牙拥有欧洲最好的整体料理;但它们对烘焙精品的投入相对较少。
如果你喜欢的话,不妨直接订阅这份电子报 ⬇️